Known as the oldest smokers’ fair in the country, where the region’s traditional products are presented and sold. The fair includes cultural presentations and gastronomic events that preserve the know-how of Trás-os-Montes.
Valpaços, located in the Alto Tâmega sub-region, stands out for its strong links with agriculture and rural tourism. With diversified agricultural production, the municipality is renowned for the high quality of its products, such as olive oil, chestnuts, wine, potatoes and rye. Each region of the municipality has its own specialties, such as wine in Fornos do Pinhal and olive oil in the south. Chestnuts, particularly in Carrazedo de Montenegro, generate an impressive annual turnover, estimated at 40 million euros.
Valpaços’ viticulture is highly prized, with robust and elegant wines, thanks to an ideal microclimate. The reds are full-bodied and smooth, while the whites are fresh and light. The agricultural legacy is also present in the wine presses dug into the rock, an archaeological landmark with more than a hundred remains.
Tourism is gaining strength with the Rabaçal Ecovia, which combines sport and nature. The “Vias Augustas XVII” walking route celebrates Roman heritage, connecting 18 historic cities in Portugal and Spain.
Valpaços preserves its authenticity in cultural attractions such as the Casa do Vinho and gastronomic traditions such as certified homemade folar. The Roman bridge of Arquinho and the primitive wine presses illustrate the rich past. This county is a jewel of Trás-os-Montes, where history and nature meet harmoniously, creating unique experiences for those who visit.
Located in Fornos do Pinhal, this museum exhibits objects and utensils from rural life in Trás-os-Montes, such as the olive oil press and the cart. It preserves the memories and traditions of the region, providing a unique experience of life in the countryside in the past.
January
Known as the oldest smokers’ fair in the country, where the region’s traditional products are presented and sold. The fair includes cultural presentations and gastronomic events that preserve the know-how of Trás-os-Montes.
March
An event that preserves the tradition of the Valpaços Folar, with local products and the celebration of the typical Easter bread. It is one of the most important fairs for promoting our gastronomic heritage.
September
A celebration of the grape harvest and wine production, with activities such as grape stomping and tastings involving the whole community.
September
One of the biggest pilgrimages in the region, it includes processions and religious celebrations, attracting pilgrims and visitors from all over the country.
October
Held in Serra da Padrela, the fair celebrates chestnuts, especially the Jewish variety, and is an important event for trade and the promotion of local production.
October
With exhibitors and producers from all over the country, this fair is dedicated to olive oil and includes tastings, presentations and competitions that promote Valpaços olive oil.
Um restaurante que valoriza os produtos locais, com pratos tradicionais e saborosos.
Popular pela sua variedade de pizzas e ambiente acolhedor.
Famoso pelos grelhados, especialmente o frango de churrasco.
Uma opção casual e prática para quem aprecia grelhados.
Oferece pratos de churrasco com um ambiente informal e descontraído.
Oferece pratos típicos da região, conhecidos pelo sabor autêntico e ambiente acolhedor.
Conhecido pelos grelhados e ambiente descontraído, ideal para uma refeição casual.
Um restaurante que destaca a cozinha transmontana.
Com pratos variados e ambiente confortável.
Serve petiscos tradicionais portugueses.
Especializada em pizzas artesanais com ingredientes frescos.
Um espaço elegante com pratos regionais e uma excelente seleção de vinhos.
Oferece um ambiente tradicional para eventos, com destaque para a gastronomia transmontana.
Serve pratos tradicionais num ambiente acolhedor.
Especializado em pratos tradicionais portugueses, com uma boa variedade de opções no cardápio.
Um espaço descontraído com um menu variado.
Local ideal para eventos e celebrações, com um ambiente espaçoso.
Valpaços offers a wide range of accommodation options, from hotels and rural farms to cozy residences. Each of these options offers a unique experience, allowing visitors to enjoy the hospitality and tranquillity of Trás-os-Montes.
Oferece quartos simples e uma localização prática, ideal para explorar Carrazedo de Montenegro e arredores.
Localizado no centro, este alojamento oferece quartos confortáveis e uma área de café e esplanada, sendo ideal para uma estadia casual e econômica.
Um alojamento caseiro com um bom custo-benefício, ideal para quem procura simplicidade e comodidade.
Alojamento acolhedor e tranquilo em Valpaços, ideal para estadias familiares ou de grupos pequenos que procuram uma experiência serena e confortável.
Com um ambiente rústico e acolhedor, esta casa rural possui piscina e jardim, proporcionando uma estadia autêntica e tranquila, ideal para grupos e famílias que desejam desfrutar da paisagem rural.
Uma opção prática e confortável, localizada no centro, com fácil acesso às atrações locais e arredores de Valpaços.
Um alojamento central com quartos confortáveis, proporcionando uma estadia simples e prática para quem deseja explorar a cidade.
Um hotel de 4 estrelas conhecido pelo ambiente luxuoso, oferece spa, piscina e restaurante. Este local é ideal para quem procura uma experiência de conforto e relaxamento no meio da natureza.
Um parque de campismo bem equipado junto ao Rio Rabaçal, com bungalows e áreas de lazer, excelente para famílias e grupos que procuram uma experiência próxima da natureza.
Um alojamento acolhedor e prático localizado no centro de Valpaços, ideal para explorar a cidade e os arredores. Oferece quartos duplos e familiares, bar e Wi-Fi gratuito, sendo uma escolha prática e econômica.
Um espaço familiar e econômico que destaca a hospitalidade local, oferecendo uma estadia simples e conveniente.
(Chamadas para rede fixa nacional de acordo com as condições do seu tarifário)
(Calls to national fixed network according to the conditions of your tariff)